Квест в стиле алисы сценарий. Сценарий спектакля «Приключения Алисы в Стране Чудес» на английском языке для учащихся начальной школы

Представляем самый необычный детективный квест в нашей коллекции! На этот раз расследование пройдет в той самой Стране Чудес, куда Алиса угодила за Белым Кроликом. Все, хорошо знакомые нам, персонажи приглашены, чтобы выяснить, кто же убил добряка Труляля.
Устройте своим гостям настоящее Безумное Чаепитие с этим сценарием квеста!

Что случилось?

Однажды тёмной и глухой,
Недоброй мрачной ночью
Был найден мертвым Труляля,
И это грустно очень.

Загадку эту сложную
Попробуй разгадать.
Но логику и смысл
Ты не спеши искать.

Подозревай всех-всех,
И самого себя,
Ведь только так найдешь
Убийцу Труляля.

Для кого подойдет этот сценарий?

Для артистичной дружеской компании из 10 человек: 5 мужских и 5 женских персонажей. Возраст игроков: 14+

В квесте участвуют:

1. Алиса – молодая англичанка с богатым воображением
2. Безумный Шляпник – главный устроитель Безумного чаепития
3. Червонная Королева – правительница Страны Чудес
4. Белый Кролик – нервный господин, который вечно опаздывает
5. Мэри Энн – юная горничная Белого Кролика
6. Чеширский Кот – мудрый и загадочный персонаж, который может исчезнуть в любой момент
7. Палач – исполнитель воли Червонной Королевы и её главный фаворит
8. Траляля – брат-близнец погибшего
9. Кухарка – служанка Герцогини, которая обожает острые блюда
10. Герцогиня – знатная дама, которую жители Страны Чудес не любят почти также как Королеву.

Что делать, если у меня будет больше гостей?

Мы предусмотрели возможность включить в игру от 1 до 4-х детективов. В файле «Extra» вы найдете значки детективов и дополнительные листы голосования.

Чем сценарий «Расследование в Стране Чудес» отличается от других?

Для создания незабываемой атмосферы мы предлагаем дополнительные материалы, с помощью которых вы сможете украсить место проведения квеста:

Совет: используйте в декоре разнообразные чайные чашки, игральные карты и иллюстрации к книге (больше идей по украшению вы найдете в нашей группе ВКонтакте)

Что потребуется для квеста?

Цветной принтер, 55+ листов бумаги, ножницы, ручки/карандаши.

Сколько времени займёт квест?

«Расследование в Стране Чудес» — это детективный ролевой квест с 4-мя раундами. Общее время проведения — около 1,5 часов.

Что я получу?

Полный набор материалов, необходимый для проведения квеста (смотрите фрагменты файлов на странице товара):

  • полную Инструкцию по организации;
  • буклеты с описанием персонажей и их действий;
  • улики, обнаруженные в ходе расследования;
  • листы голосования и сертификаты для лучших игроков;
  • редактируемые приглашения и бейджи.

Распечатайте материалы (обязательно на цветном принтере ) и сразу приступайте к игре!

P.S. Мы нашли небольшой саундтрек из инструментальных блюзовых композиций в винтажном стиле, который может добавить приятной странности вашему вечеру 🙂 Скачать архив с музыкой можно .

Задавайте интересующие вопросы в комментариях ниже, через или

Реквизит: костюмы Алисы, Шляпника, Королевы; вопросы Викторины; колода карт 36 шт.; цветной скотч; текст скороговорки; фламинго, ворота и теннисные мячики для крокета; повязка на глаза.

Оформление: на столах шахматные доски, на стенах карточные масти; на доске — количество баллов за каждую карту; на мороженном надпись — съешь меня, на чае/кофе — выпей меня.

Музыка

Шляпник: Всем привет! Алиса, наша милая Алиса, пригласила нас в Детскую гостиную! Очень рады! Очень! Какие вы все милые! И шумные! У нас в стране чудес скоро бранный день, власть захватила злая королева. У нас есть правило. Как только приближаются слуги королевы — я поднимаю руку, чтобы всех предупредить и все замолкают. Иначе, можно угодить под топор палача. Королева очень любит рубить головы. Давайте попробуем.

Игра «Правило правой руки»

Шляпник: А вы случайно не знаете, что общего у ворона и письменного стола?

Отвечают.

Шляпник: Эх, жаль. Вы хоть знаете, кто такая Алиса?

Отвечают.

Шляпник: Сейчас посмотрим, что вы знаете про Алису. Вам нужно отвечать на . На раздумье у вас будет 10 секунд. Посовещайтесь всей семьей и отвечайте. Те, кто даст правильные ответы — вытянут себе карту. Готовы? Не слышу!

Отвечают.

Конкурс «Викторина». Лена после каждого вопроса дает вытянуть карту каждому, кто ответил верно.

Шляпник: Что ж, вы прекрасно справились. Теперь вы знаете, кто такая Алиса. А вот, кстати, и она! Встречайте!

Выходит Алиса — музыка.

Шляпник: Алиса, ты не знаешь, что общего между вороном и письменным столом?

Алиса: Надо подумать…

Шляпник: Алиса, а ты помнишь, как пыталась понять, кто ты и вспоминала разные стихотворения?

Алиса: Конечно, помню.

Шляпник: А вдруг ребята, попав в страну чудес, тоже позабыли все стихи…

Алиса: а как нам это узнать?

Шляпник: только предложить ребятам вспомнить какие-нибудь стихи и почитать их наизусть. Кто первый? За каждый стих вы, конечно, получите возможность вытянуть карту. Пока вы вспоминаете, я вам расскажу, как мы определим лучшего путешественника в страну чудес. Им станет тот, кто наберет больше всего баллов по итогам всех конкурсов. Каждая вытянутая карта приносит вам определенное количество баллов: вот тут вы видите табличку — сколько «стоит» каждая карта. Ну что, кто готов идти вперед, к победе? Кто уже вспомнил стихи. Рассказывать одному человеку можно не больше 3-х.

Конкурс «Стихи».

Лена дает выбрать карту каждому рассказавшему ребенку.

Шляпник: Давайте громко поаплодируем друг другу!!!

Аплодисменты.

Алиса: В стране чудес меня научили играть в игру «Гонка за лидером» или «Бег по кругу». Давайте поиграем,

Игра «Бег по кругу». Шляпник резко поднимает правую руку вверх.

Шляпник: Ой, похоже злая Королева нас услышала! Кажется, она идет сюда. Садитесь, скорее садитесь на места и не показывайте виду, что вам страшно.

Входит королева — музыка.

Шляпник: Здравствуйте, ваше величество.

Королева: Какие шумные дети. Тем лучше. Мне нужен новый глашатай, чтобы зачитывать обвинения. Прежнему пришлось отрубить голову. Есть тут взрослые, которые умеют выразительно и быстро читать? Выходите. Прочтите этот текст! Справитесь — тяните карту, нет — голову с плеч!

Конкурс «Скороговорки»:

Дама бубён варила бульон и жарила десять котлет

Десятка бубён украла бульон, котлеты украл валет.

Лена предлагает тянуть карты всем, кто ни разу не ошибся при прочтении.

Королева: Ну, хорошо. Я сегодня добрая. Хочу играть. Давайте играть в крокет))) Шляпник, Алиса, подайте фламинго. Ребята, выходите играть. Кто попадет хоть в одни ворота — тянет карту.

Конкурс «Крокет».

Лена дает вытянуть карту тому. Кто хоть в одну лузу попал из 3-х попыток.

Королева: Хорошо поиграли. Молодцы. Что-то я сегодня совсем раздобрела.

Алиса: Может это от сдобных булочек? Да-да, от горчицы — огорчаются, от уксуса — куксятся, а от сдобных булочек — добреют.

Королева: Верно.

Алиса: Шляпник, а ты почему все-время смотришь на часы?

Шляпник: Я разругался со временем, и теперь у меня всегда время пить чай. Я хочу чая.

Королева: Здесь полно очень вкусно чая. Хочешь, я тебя угощу?

Шляпник: Мне бы хотелось помириться со временем.

Королева: Я знаю, кто тебе поможет. С этим справятся ребята. Давайте-ка поможем Шапочнику помириться со временем. Ребята, выходите сюда. Я буду показывать время на электронных часах, а вам нужно переводить механические часы так, чтобы они показывали верное время. Те, кто не может справиться сам. Воспользуйтесь помощью взрослых. Кому нужна помощь родителей?

Родители выходят.

Конкурс «Берегите время».

Лена дает вытянуть карту всем, кто из 3-х заданий верно справился с 2-мя как минимум.

Королева: Замечательно отдохнули. Пора выходить отсюда. Обратный путь нам предстоит через лабиринт. И пройти его надо с завязанными глазами. Конечно, родители вам помогут. Кто не побоится пройти по лабиринту и получить еще одну карту?

Конкурс «Лабиринт».

Лена на выходе из лабиринта дает вытянуть карту.

Королева: Что ж, вот и завершается наша экскурсия в Страну чудес. Вам понравилось у нас в гостях?

Отвечают.

Шляпник: Подождите, неужели мы ничего не подарим ребятам на память? Ведь они такие молодцы и так отлично справлялись с заданиями.

Королева: Конечно, мы оставим ребятам на память вот такие призы. И конечно поздравляшки с тем, что им присвоен новый уровень «Фантазер»!

Вручаем поздравляшки и браслеты.

Королева: Шляпник, помоги родителям сосчитать, сколько ребята набрали баллов, а мы пока с ребятами поиграем.

Игра «Съедобное-несъедобное» с детьми / Шляпник считает баллы с родителями и калькулятором.

Шляпник: Королева, Алиса, мы готовы объявить результаты. В напряженной борьбе победила семья __________________________. ___________________ — ____ лет получает сертификат от кафе Пингвин на мороженое Ассорти, которое он может совершенно бесплатно в любой момент скушать по предъявлении данного сертификата здесь в кафе. Поздравляем победителя и напоминаем, что этот сертификат действует только один раз, а вот карту постоянного клиента на долгие годя с 30% скидкой в этом кафе получит тот, кто будет чаще всех заглядывать в Детскую гостиную до 30 декабря этого года.

А на прощание — сделаем общую фотографию с ребятами и станцуем Джигу-дрыгу!

Общая фотография. Джига-дрыга.

Подходящие сценарии на праздник:

  • «Алиса в стране Чудес» Инвентарь: замки ключи в связках перчатки разных цветов изображение…
  • Необходимое оборудование: видео по пожарной тематике, фото пожарных, скромные призы для детей, костюм…

Время проведения спектакля – 30-35 минут

Действующие лица:

1. Алиса – Alice
2. Сестра Алисы - Alice’s sister
3. Белый Кролик – the White Rabbit
4. Мартовский Заяц – the March Hare
5. Шляпник – the Mad Hatter
6. Часы – the Clock
7. Соня – the Dormouse (Соня)
8. Королева– the Queen
9. Кот – the Cheshire Cat
10. Труляля – Tweedledum
11. Траляля –Tweedledee
12. Шалтай-Болтай - Humpty Dumpty
13. Ворон – Сrow
14. Фокусник

Сцена 1. Алиса с сестрой на полянке

Сцена 2. Алиса, Чеширский кот, Фокусник

Сцена 3. Чаепитие (Шляпник, Мартовский Заяц и Соня)

Сцена 4. Алиса и Королевы

Сцена 5. Труляля и Траляля

Сцена 6. Шалтай-Болтай

Сцена 7. Алиса на балу

Сцена 8 . Пробуждение Алисы

Сцена 1 (Алиса с сестрой на полянке)

Алиса: (сидит на качелях с книгой в руках, читает, заучивает стихотворение):

Humpty Dumpty sat on a wall
All the King’s horses, all the King’s men
Couldn’t put Humpty, couldn’t put Dumpty (путается в словах)
Humpty-Dumpty…

Alice: The book is boring. I dislike books without pictures.

Alice’s sister: There are a lot of good books in the world without pictures.

Alice: In this world…but in my world all the books are with pictures.

Alice’s sister: Your world? What nonsense!

Alice: In my world everything is special!

Alice’s sister: Really?

Из дверей выбегает Белый Кролик.

Rabbit: Oh, dear! Oh, dear! I’m late! I’m late!

Alice: Mr. Rabbit! Mr. Rabbit! Please! Stop! Stop! Mr. Rabbit! Wait! Wait!

Rabbit: No, no, no! No time to say good-bye! I’m late! I’m late! A very important date!

Alice: Oh, what is happening? I’m falling down…Oh-o-o!

Алиса падает в нору …

Alice: It”s interesting to know…”Do cats eat bats? Do bats eat cats?”

Сцена 2 (Алиса и Чеширский кот - – лес)

Алиса: So many berries! They look so nice! (Алиса оглядывается по сторонам. На сцене появляется Чеширский Кот)

Кот: Looking for a mushroom?

Алиса: Who are you?

Кот: Let me introduce myself. A Cheshire Cat, Miss-ss…

Алиса: Alice-ss.

Кот: It’s a pity, not a mouse-ss. (улыбается )

Алиса: Stop smiling!

Кот: Why?

Алиса: Cats never smile!

Кот: They do, especially those who are going to help the little girl to make the next step.

Алиса: And where is this step?

Кот: Straight there. (Вытаскивает из-за спины указатель ) “MAD TEA-PARTY”. But before there is a surprise for you.

Звучит музыка, выносят столик для фокусов, сценка с фокусами

(или музыкальная пауза – игра на каком-нибудь музыкальном инструменте).

Сцена 3 (чаепитие)

Шляпник и Мартовский Заяц вытаскивают стол, на котором посуда для чая. Шляпник и Заяц пересаживают Соню на стул

Соня: Twinkle, twinkle, little bat

Выходят Часы.

Часы: I’m going to strike.

Шляпник: Do, please.

Часы: Boom, boom – coo…

Соня: (отрывая голову от стола) Twinkle, twinkle, little…

Шляпник и Заяц укладывают ее обратно. Из-за кулис появляется Алиса.

Алиса: Hush, hush… baby’s sleeping.

Часы: (тихо) Boom, boom – coo-coo, coo-cooo…

Алиса кланяется.

Алиса: Good morning!

Шляпник и Заяц: Good afternoon, young lady!

Шляпник: (с отвращением ) You are just in time to have a cup of tea.

Заяц: No room, no room!

Алиса: Nonsense, there’s plenty of room here. (Садится за стол, берет чашку )

Заяц: Where are you going?

Алиса: Somewhere…

Шляпник: Somewhere is a good place!

Заяц: It’s just close to nowhere.

Алиса: Can I get anywhere if I take this direction? (указывает на кулису )

Заяц: If you go straight on you will get ahead.

Алиса: But I’ve already got a head (указывая на голову ) Thank you.

Шляпник: If you really have a head you must be very clever then.

Заяц: And if you are really very clever try to guess the puzzle.

Шляпник: Two short little legs and an egg for the head.

This fellow you have met in the rhymes you have read.

Алиса: I know it’s an egg!

Часы: (вскакивают) Tick-tock says the clock. I’m going to strike. Boom, boom – coo-coo.

Соня: Twinkle, twinkle, little …

Шляпник и Заяц подхватывают Соню и усаживают на другое место

Хором: Good afternoon, young lady!

Заяц: Have a cup of tea!

Алиса: Are you going to have tea again?

Шляпник: Why not? It’s five o’clock.

Алиса смотрит на Часы, они ей кивают .

Алиса: Five o’clock all the time.

Шляпник: Shh, don’t mention the time, I’ve quarreled with him.

Часы: (обиженно) And what did you want?

Заяц: (раздвигая Шляпника и часы в стороны) Break, break! To make the long story short – now it is always five o’clock.

Часы: (кланяются ) And we are having tea all the time!

Алиса: A very strange story.

Заяц: If you like it – clap your hands.

Алиса начинает хлопать в ладоши.

Шляпник: We have begun our party!

Соня:

Twinkle, twinkle, little bat
How I wonder what you are at?
Up above the world you fly
Like a tea tray in the sky.

Алиса оглядывает всю сцену. Подходит к ступеням с чашкой в руках.

Алиса: You know, they are all absolutely mad!

Выбегает кролик.

Кролик : (обращается к Алисе ) You are still here! (К Шляпнику И Зайцу ) You are still there! Go away at once!

Они грузят Соню и увозят стол.

Кролик : (убегая за кулису, Алисе) Follow me!

Звучит песня (видеоролик) «Twinkle, twinkle, little star»

Twinkle, twinkle, little star,
How we wonder what you are,
Up above the world so high,
Like a diamond in the sky.

Сцена 4

Смена декораций. Алиса оказывается на приеме у Королевы. Королева наводит порядок, поглядывает на часы, подходит к шахматной доске, берет белую пешку. Из-за кулис выходит Алиса с чашкой в руках.

Королева: (переставляя пешку) Here you are at last! Oh, this is my teacup by the way. Thanks for keeping it. (Берет чашку у Алисы.)

Алиса: You are welcome.

Королева: And don’t forget to add “Your Majesty”!

Алиса: Yes, Your Majesty!

Королева: And don’t forget to make a curtsy.

Алиса: (приседая) Yes, Your Majesty!

Королева: And don’t forget to look straight into my eyes!

Алиса: Yes, Your Majesty!

Королева: And who taught you manners?

Алиса: Sometimes my sisters, sometimes my teacher, Mr. Dodo…Dodgeson.

Королева: Dodgeson? I don’t know him…eh absolutely no. You must visit Tweedledum and Tweedledee. And I’m going to rule the country.

Сцена 5

Труляля и Траляля

Tweedledum :

Tweedledum and Tweedledee agreed to have a battle:
For Tweedledum and Tweedledee had spoiled his nice new Rattle.

Tweedledee:

Just then flew down a monstrous crow,
As black as a tar-barrel;
Which frightened both the heroes so,
They quite forgot their quarrel.

Раз Труляля и Траляля
Решили вздуть друг дружку
Из-за того, что Траляля
Испортил погремушку –
Хорошую и новую
Испортил погремушку.

Но ворон, черный, будто ночь,
На них слетел во мраке;
Герои убежали прочь,
Совсем забыв о драке,
Тра- ля-ля, тру-ля-ля,
совсем забыв о драке.

(Труляля и Траляля стоят под деревом, обняв друг друга за плечи, у одного на воротнике было вышито «ТРУ», а у другого – «ТРА». Они стоят совершенно неподвижно.)

Tweedledum : If you think we are wax-works, you must pay, you know. Wax-works aren’t made to be looked at free of charge. (Если ты думаешь, что мы из воска, выкладывай тогда денежки! За просмотр деньги платят.)

Tweedledee: If you think we are alive, you must speak.

Алиса: I am very sorry.

Tweedledum : I know what you are thinking about, but it isn’t so.

Алиса: I was thinking … which is the best way out of this wood. It"s getting dark. Would you tell me, please?

Tweedledee(crying): You’ve begun wrong. The first thing to do if you pay a visit is to say “How do you do!” and shake hands.

(Тут братцы обнялись и, не выпуская друг друга из объятий, протянули по одной свободной руке Алисе. Алиса не знала, что ей делать: пожать руку сначала одному, а потом другому? А вдруг второй обидится? Чтобы выйти из затруднения, она протянула им обе руки сразу, и в следующую минуту все трое, взявшись за руки, закружились в хороводе.)

Песня “Mulberry Bush”

Here we go round the mulberry bush
The mulberry bush, the mulberry bush;
Here we go round the mulberry bush
.

This is the way we wash our hands
Wash our hands, wash our hands;
This is the way we wash our hands


Wash a face, wash a face
This is the way we wash a face
On a cold and frosty morning

This is the way we comb our hair
We comb our hair, comb our hair
This is the way we comb our hair
On a cold and frosty morning

This is the way we tie our shoes
Tie our shoes, tie our shoes
This is the way we tie our shoes
On a cold and frosty morning

Алиса: Children, let"s sing and dance with us!

Игра с залом

  • This is the way we wash our hands…
  • This is the way we wash a face
  • This is the way we comb our hair…
  • This is the way we tie our shoes …

Алиса: I hope you are not very tired?

Tweedledum : Not at all. And thank you very much for asking.

Пролетел ворон

Tweedledum: Look ! It’s a crow!).Братья бросились бежать.

Алиса: Hey! Where are you going? (убегает за ними)

Сцена 6 (Алиса и Шалтай)

Алиса встречается с Шалтаем-Болтаем.

Humpty Dumpty sat on a wall
Humpty Dumpty had a great fall
All the King’s horses and all the King’s men
Couldn’t put Humpty-Dumpty together again

Шалтай – Болтай сидел на стене,
Шалтай – Болтай свалился во сне.
Вся королевская конница, вся королевская рать
Не могут Шалтая, не могут Болтая,
Не могут Шалтая-Болтая собрать!

Алиса: And how exactly like an egg he is!

Шалтай-Болтай: It"s very provoking to be called an egg – very!

Алиса: I said you looked like an egg, sir. And some eggs are very pretty, you know.

Шалтай-Болтай: Some people have no more sense than a baby!

Now tell me your name and your business.

Алиса: My name is Alice…

Шалтай-Болтай: It"s a very stupid name! What does it mean?

Алиса: Must a name mean something?

Шалтай-Болтай: Of course it must. My name means the shape. With a name like yours, you might be almost any shape.

Алиса: Why do you sit there all alone?

Шалтай-Болтай: Why, because there"s nobody with me!

Look! It’s my story! (Мультфильм про Шалтая-Болтая)

Алиса: Is that all?

Шалтай-Болтай: That"s all! Good-bye!

Сцена 7 (Алиса и Королева)

Звучат фанфары. Вбегает запыхавшийся Кролик.

Кролик: In time! (Оглядываясь) Where is everybody? Nobody’s here! The Queen will shave them. (Выходит Королева)

Королева: Who mentioned the Queen? I’m here.

Алиса: I’m here too.

Кролик: Two Queens! My heart won’t stand it! Oh, dear! (убегает)

Алиса: (указывая пальцем в спину Кролику) My White Rabbit!

Королева: Never point your finger!

Алиса: But…

Королева: And never interrupt! Since you are a Queen…

Алиса: (перебивая) I’m not a Queen!

Королева: You are! Your turn! (Кот выходит и надевает корону Алисе на голову)

Алиса: Am I “Your Majesty” now?

Королева: Yes, Your Majesty.

Алиса: Then I order…

Королева: (обращается к залу) I invite you all to Queen Alice’s party!

Алиса: How nice of you! And me…and…what about me?

Королева: You!? Well, you may also come. (приседает в реверансе, уходит)

Алиса снимает корону, разглядывает ее, одевает вновь.

Алиса: I never thought of Queen’s life to be so dull!

Выходит Кот.

Кот: Should we start?

Алиса: Start what?

Кот: Queen Alice’s party of course! The ball is announced open.

Танцевальный номер (танец цветов)

Сцена 8

На сцене зажигается свет. Алиса спит на качелях. С ее колен падает книга. Алиса просыпается, потягивается, поднимает книгу.

Alice’s sister: Wake up, Alice, dear! What a long sleep you have had!

Алиса: Oh, I have had such a curious dream!

Alice’s sister: It was a curious dream, dream, dear, certainly; but now run in to the house for your tea; it"s getting late.

Все участники спектакля приглашаются на сцену. Звучит песня.

Clap your hands, clap your hands,
Stamp your feet, stamp your feet,
Listen to the music and stamp your feet.
Turn around, turn around,
Listen to the music and turn around.
Jump up high, jump up high,
Listen to the music and jump up high.
Clap your hands, clap your hands
Listen to the music and clap your hands.

Спасибо за внимание!
До новых встреч!

Спектакль сопровождался показом презентации, которая представлена в Приложении 1 .

Видеозапись спектакля представлена в youtube гимназия 1925 - www.youtube.com/channel/UC4Rq-RCbOBEpzJGlEc5Jw9A

Литература

1. Льюис Кэрролл «Алиса в Стране чудес», «Алиса в Зазеркалье» (комментарии Мартина Гарднера). – М.: АСТ, 2016.

2. Lewis Carroll. Alice in Wonderland. – М.: Глосса, 1997.

3. И.Н. Верещагина, О.В. Афанасьева. Английский язык, учебник для 4 класса, М.: - Просвещение, 2012.

4. С.Маршак. Стихи и сказки Матушки Гусыни. – М.:АСТ, 2015.

Скокова Мария
Сценарий квеста «Алиса в стране чудес»

Сценарий квеста «Алиса в стране чудес . В кроличьей норе.»

Алиса сидит под деревом и читает книгу. Приглашает присесть детей. Смотрим книгу.

Алиса : «-Ах, как потянуло в сон. Надо бы вздремнуть.»

Дети изображают сон. Алиса всем повязывает на глаза повязки и проводит через тоннель в нору к кролику (нужен либо тоннель либо ленточное или другое ограждение для норы)

Попадаем в нору к кролику. Развязываем глаза.

Алиса : «-Ой, где же мы? Кажется мы с вами провалились в нору кролика. Смотрите-ка как тут много ключей. Вдруг здесь есть подходящий нам ключ. (на ниточках подмешаны ключи, каждый срывает по одному ключу. Находим ключ с подсказкой.)

Подсказка : «Вы сможете выбраться если только выполните все задания и уложитесь во время.»

Алиса : «-Сколько же сейчас время? У кого-нибудь есть часы?» (ищем все часы в комнате. Все часы показывают неверное время. На одном будильнике находим записку. Записка : «Надо срочно звать кролика!»

Кричим громко и дружно кролика. Кролик приходит с третьего раза запыхавшийся и с большими часами. Кролик : «-Ой ой, ой, кто то перевел все часы, что же делать? Что делать? Алиса , ах Алиса , только дети смогут вывести тебя из моей норы если будут дружными и все выполнят! Дети вы хотите помочь Алисе ? Ой я совсем заболтался у меня же для вас подсказка от Шляпника.» Достает шляпу а из шляпы свёрток с подсказкой.

Подсказка : «Как устроить много шума?

Надо лопнуть все шары!»

Все дружно лопаем шары. Находим подсказку. Подсказка : «А не пора ли подкрепиться?»

Ищем что бы съесть. Находим сушки или конфеты. И ищем там подсказку. (Подсказка прикреплена к сушкам или завернута в фантик конфеты) Подсказка : «Все дело в яблоках!»

Находим яблоки. (Яблоки нужно достать без помощи рук.)

Подсказка : «Их в колоде 36

Разных мастей там не счесть

Королева и Король.

Валет шестерка и Туз козырной.»

Алиса : «О чем же эти подсказки? Вы догадались

Ищем все картины карт на стенах. Каждый должен найти по одной карте под картиной (четыре красные и четыре черные)

Алиса : «Что же теперь? Надо звать кролика! КРОЛИК!»

Прибегает кролик

Кролик : «Ой, ой, ой как же мало времени у вас осталось. Вот подсказка от Шляпника, но сначала он хочет что бы вы станцевали для него лучший мире танец «Джига-Дрыга»

Танцуем под музыку танец. После одобрения кролика получаем подсказку. Подсказка : «Королева приказала перекрасить все розы иначе голову с плеч! Красные в белый и белые в красный.»

Кролик : «Надо торопиться мои часы опять спешат на два дня вперед!» Бьет по часам и убегает.

Алиса делит детей на две команды по тому кто какие карты нашел (команда красных и команда черных)

Разукрашиваем розы. После завершения на картине проявляется подсказка (написана свечкой) Подсказка : «Кот!»

Алиса : «О каком коте речь? Кто знает?» Тут дети достают свои подсказки (они их получили в секретных посланиях перед игрой) Из них получается стих про Чеширского кота. Зовем кролика. Кролик приносит волшебные пузырьки с соком и надписью «Выпей меня» Кролик : «Теперь вы стали совсем маленькими и попадете в комнату, в которую раньше бы не пролезли.»

Алиса снова завязывает детям глаза и переводит в новое помещение. Там не снимая повязок нужно выполнить новое задание. Нарисовать на ватмане голову Чеширского кота с завязанными глазами с помощью Алисы . Развязываем глаза смотрим что получилось. Прибегает кролик. Кролик : «Вы почти успели. Скоро, скоро безумное чаепитие, а у Мартовского зайца совсем нет сахара. Я вас выведу из норы, если вы мне перетаскаете весь сахар для безумного чаепития. (Дает две столовые ложки и пачку рафинада. В конце коридора стоит кастрюля куда нужно скинуть весь сахар. Дети по очереди передавая друг другу ложку носят сахар.) Дальше безумное чаепитие.

Реквизит для квеста :

Книга для Алисы красочная .

Повязки на глаза детям 8 штук.

Тоннель либо лента для туннеля.

Ключи вырезанные из картона.

25 воздушных шаров не гелевые.

Разные виды часов и будильников.

Больше часы из картона для кролика.

Шляпа для кролика.

Свертки с подсказками перевязанные лентой.

Сушки либо конфеты.

8 небольших красных яблок.

Миска под яблоки.

Колода карт.

Самодельные карты большого размера на стены.

Музыкальное сопровождение для танца.

Подготовленный рисунок роз на ватмане.

Маленькие мензурки или стопки для сока.

Разноцветные маркеры.

Ватман 10 штук.

2 столовые ложки, пачка рафинада.

Безумное чаепитие!

Внимание нужно уделить не столько меню, сколько оформлению стола. Стол на праздник в честь Алисы – это отсутствие какого-либо порядка на нём! В идеале на стол нужно ставить все, что под руку попадется. Посуду выставляйте из любых наборов. То есть на столе могут быть чашки из кукольного набора, фарфоровые тарелки, пластиковые стаканчики, глиняные чашки. Причем, чем больше нестандартности и разнообразия, тем лучше.

Напитки подаются только в чайниках, на каждом из них нужно написать «Выпей меня» , а надписями «Съешь меня» украсьте сладости. Конфеты можно насыпать в чайную чашку, а соки пить из глубоких тарелок. Чем больше бессмыслицы, тем лучше! Этот тот самый момент, когда можно делать всё, что вздумается, например, есть торт вилкой, руками (не забудьте положить много салфеток, лучше влажных) .

Не забудьте про Безумное чаепитие! На нем по звонку будильника, через каждые 3 минуты гости должны пересаживаться на место соседа. Это по-настоящему весело! А по хлопку Алисы каждый должен хлопнуть трижды в ладоши!

Публикации по теме:

В недавней публикации я выложила сценарий экологического квеста "В поисках лета". теперь предлагаю Вашему вниманию фотоотчет с уже реализованного.

Конспект игры-квеста «Путешествие улитки по стране насекомых» Конспект Игры-квест «Путешествие улитки по стране насекомых». Цель: Воспитывать интерес к насекомым, гуманное и бережное отношение к природе.

Кружковая работа по обучению детей игре в шахматы «В стране Шахматных чудес» Кружкавая работа по обучению детей игре в шахматы «В стране Шахматных чудес». Руководитель: воспитатель Шишкина И. А. Введение. «Шахматы.

Цель: создать у детей радостное, веселое настроение. Задачи: - совершенствовать двигательные навыки, закреплять дружеские отношения между.

СЦЕНАРИЙ

В ролях:

Алиса
Сестра Алисы Мари Энн
Кролик
Чеширский Кот
Гусеница
Гусеница, превратившаяся в бабочку
Кухарка
Шляпник
Соня
Мартовский Заяц
Розы
Королева
Король
Палач
Садовник
Карты

СЦЕНА ПЕРВАЯ

Вниз по кроличьей норе

Каморка, колонна оформлена в виде дерева, возле которого спиной к зрителям сидит сестра Алисы, она читает книгу бес картинок, медленно, но ритмично переворачивая страницы. Алиса говорит о том, как скучно быть взрослым и жить в реальном мире, ведь она видит его совсем иначе. У нее есть увлечение – фотография, но она не знает получается ли у нее, понятно ли кому-нибудь ее творчество, стоит ли ей продолжать этим заниматься? (Монолог в общем о том, что происходит вокруг)

На словах о скучном реальном мире на сцене появляется спешащий кролик, он постоянно смотрит на карманные часы и повторяет:

КРОЛИК: Бедные, бедные мои ушки! Бедный мой хвостик! Опаздываю! Чтоб мне не видать ни морковки в своей жалкой жизни! Опаздываю! Чтоб из меня сделали лыжную шапку! Проспал, опоздал, позор, позор!

Алиса хочет сфотографировать кролика, бежит за ним и попадает в кроличью нору. Кружится (полет в норе) и падает в комнату. Кролик мелькает в полутьме и исчезает


АЛИСА: (падает) Наконец-то приземлилась! Кажется, я пролетела сквозь всю Землю! А может быть и правда, может быть я уже где-нибудь в Америке! Хотя нет-нет, дядюшка говорил, что Америка вся в огнях днем и ночью! Наверное, я на Северном полюсе! Да-да, точно! Здесь так холодно и темно, кажется, это называется полярная ночь! Бррр…где же кролик? Я так долго летела, чтобы сфотографировать его, неужели все зря? (мелькает кролик и пропадает в маленькой дверке). Вот он, вот! (пробегает кролик и захлопыевает дверцу) Мистер кролик, постойте, мне нужно вас сфотографировать! Получится уникальная карточка! Постойте, мистер! (в досаде плюхается на пол возле закрытой двери). Убежал… Ну, почему, почему я все время попадаю в неприятные истории! Сидеть мне тут одной – на Северном полюсе, в холоде, в голоде! (видит булку с надписью «Съешь меня!»). Хм, булка без присмотра…наверное этот мистер обронил. А что, если ее действительно съесть? Нет-нет, это неприлично, меня никто не угощал, а значит, и угощаться я не имею никакого права! Мне ведь никто не разрешил….нет, нельзя! (смотрит на булку снова) Хотя, с другой стороны…на ней ведь написано «Съешь меня», может быть это значит, что она сама разрешила себя съесть? Да, я думаю, да. Тогда совершенно невежливо с моей стороны будет ей в этом отказывать! (ест булку и постепенно уменьшается). Удивленно смотрит на свои ноги и руки! Ой-ой, стойте-стойте! Почему это я обратно расту? Мамочки, что же это я такая маленькая, еще чуть-чуть и меня совсем не станет! Но зато я теперь с легкостью попаду в эту дверцу и смогу сфотографировать мистера кролика! В конце концов, маленький рост – не такой уж большой недостаток, любая разумная женщина справится с этим при помощи каблуков! Не могу дождаться! (дергает дверь). Заперто! Ничего, Алиса, не переживай! Где-то должен быть ключ, я просто уверена, что он лежит тут и смотрит на меня. А вот и он! (видит, что ключ на высоком столе, пытается дотянуться, подпрыгнуть, но ничего не выходит. Плюхается на пол и начинает сначала всхлипывать, а потом рыдать в голос и причитать.). Что же это такое, что я плохого сделала, что со мной так обращаются! (видит бутылку с надписью «выпей меня»). Ну что опять? Очередная ловушка? Ну что ж, я ее выпью, хуже уже все равно некуда. (растет) ААаааа! Я ошибалась! Нет-нет, стойте, я не хочу быть такой высокой! Мою подругу Мэри Энн дразнят жирафом, а она ведь всего 5 футов ростом! Я не могу быть выше жирафа, стойте-стойте! (снова рыдает, скрючившись под низким потолком возле двери). Пожалуйста, пусть я вернусь домой! Я больше никогда-никогда не побегу за неизвестными кроликами, да и вообще фотографировать никого не буду! Пусть только я окажусь дома – начну вести себя совершенно иначе! Я буду делать уроки сразу после школы… и даже устные! Я обещаю, если только все обойдется, я буду сидеть у дерева неподвижно и читать-читать книги с самой дальней полки шкафа. От корки до корки буду читать и не подумаю ни про какие картинки! Что б они провалились! Как же я мечтаю стать нормальным человеком! Только бы вернуться! Решено! (Алиса уменьшается, открывает дверь и пролезает внутрь).


СЦЕНА ВТОРАЯ

Алиса попадает в страну чудес

АЛИСА: Как красиво и необычно! Впрочем, это не имеет никакого значения. Где здесь выход? Нужно найти кого-нибудь и спросить, пока со мной опять чего-нибудь не случилось!

(бродит по лесу и вдруг замечает гусеницу, проходит мимо нее)


ГУСЕНИЦА: Куда идешь?
АЛИСА: А? Кто это сказал?
ГУСЕНИЦА: Я сказала. Так куда идешь?
АЛИСА: Я ищу выход. Мне нужно срочно выбраться отсюда!
ГУСЕНИЦА: Остановись и жди. Выход придет сам.
АЛИСА: У меня нет времени на ожидание! Я домой хочу!
ГУСЕНИЦА: Твой дом там, где ты есть! Вот мой дом там, где я есть! (Кстати, было бы неплохо что-нибудь съесть).
АЛИСА: Этот отвратительный кокон - ваш дом? Я бы не смогла здесь долго жить! Тут не поместится даже треть моей коллекции фарфоровых кукол.
ГУСЕНИЦА: Тебе никто и не предлагал….Долго я тут жить не буду, меня ждет лучшая жизнь!
АЛИСА: Вы переезжаете в Сохо?
ГУСЕНИЦА: Реинкарнация…
АЛИСА: У вас коронация? Вы приглашены к королеве?
ГУСЕНИЦА: Глупое дитя, я превращусь в бабочку. Когда-нибудь у меня вырастут легкие крылья с пестрым узором, я буду порхать….когда-нибудь я полечу!
АЛИСА: Позвольте спросить, когда?
ГУСЕНИЦА: Когда придет время.
АЛИСА: Знаете, возможно, я лезу не в свое дело, но, как правило, время никогда не приходит. Давайте я попробую вас оттуда вытащить?
ГУСЕНИЦА: Смирение и покой, дитя, время придет и все случится. Если время не пришло, значит, ты еще не готова. Все попытки изменить течение жизни ничтожны и не приводят ни-к-че-му, все предопределено. Ожидание лучшей жизни – вот наш удел. Все придет само.
АЛИСА: Откуда?
ГУСЕНИЦА: Из ниоткуда.
АЛИСА: Из ниоткуда ничего не приходит, потому что нигде ничего и нет.
ГУСЕНИЦА: Ты же пришла ниоткуда, хочешь сказать, что тебя нет?
АЛИСА: Я есть – это я знаю. По крайней мере я так думаю. Тем более я пришла из своего сада.
ГУСЕНИЦА: Деревья в саду растут из ниоткуда и вырастают в никуда.
АЛИСА: Я прошу прощения, но мне кажется, вы тут уже совсем спятили! Я все-таки помогу вам отсюда выбраться, а вы мне покажете дорогу домой! Договорились?
ГУСЕНИЦА: До..го…воо..рии…лиии… (засыпает)
АЛИСА: Ну, как хотите! А я пойду! Мне кажется, мое время уже пришло, во всяком случае, я готова!
ГУСЕНИЦА: (сквозь сон) Только один человек может определить что готово, а что не готово!
АЛИСА: И где же он?
(показывает руками, Алиса уходит)


СЦЕНА ТРЕТЬЯ

Королевская кухня
(Кухарка перчит и солит воображаемое блюдо, вокруг хлам. Алиса входит, постоянно чихая)

КУХАРКА: Да что б ты была здорова!
АЛИСА: Я прошу прощения, где здесь выход?
КУХАРКА: Прощение пусть твоя голова у королевы просит! Выход – там же, где и вход! Ходят и ходят, а потом еще выходы им подавай! Чего пришла?
КОТ: Мяу….вы-мяу-тай-ся
АЛИСА: Извините, у вас, кажется, кот разговаривает!
КУХАРКА: Эка невидаль! Ты бы еще сказала: «у вас рот разговаривает»! Что б ты была здорова!
КОТ: Ты бы еще сказала «у вас кот… мяу… улыбается».
АЛИСА: Ой, у вас кот улыбается!
КУХАРКА: И без тебя знаю! С утра пол колбасы уволок, скотина, вот и улыбается! А ну, брысь!
КОТ: (Алисе) А ну, брысь!
АЛИСА: Извините, пожалуйста, а почему вы перчите воздух?
КУХАРКА: Извините, пожалуйста, а почему вы свой любопытный ном суете в королевский суп?
КОТ: Королева…мяу…не одобрит лишние ингредиенты!
АЛИСА: А кто такая королева?
КУХАРКА: Кхм…она еще спрашивает!
КОТ: она спрашивает еще и еще!
КУХАРКА: Та, на которой корона!
КОТ: Та, у кого королевские подданные!
КУХАРКА: Та, у которой муж король!
КОТ: Та, у которой фламинго и карась…кто-то опаздывает на крокет?
АЛИСА: Мне нужно засвидетельствовать ей свое почтение! Она-то точно знает, как отсюда выбраться! Когда королева принимает?
КУХАРКА: Когда королеве хочется, тогда и принимает, неужели не понятно!
АЛИСА: А когда королеве захочется?
КУХАРКА: Глупая девочка, твои глупые вопросы здесь совершенно неуместны!
КОТ: неу-мяу-стны! Тебе пора куда-то уходить…
АЛИСА: Куда мне пора?
КОТ: В этой стороне живет Шляпник. Форменная шляпа! А в этой стороне живет Мартовский Заяц. Очумел еще в прошлом марте. Иди, куда хочешь. Оба
ненормальные.
КУХАРКА: Да-да. Иди к этим, спятившим – Зайцу и Шляпнику! Мне некогда!
АЛИСА: Вы так грубы! Ведите себя, пожалуйста, вежливее. Я вам ничего плохого не сделала и ничем не заслужила такого обращения! А если вам кажется, что я слишком юна и не смогу за себя постоять – вы ошибаетесь! Обижать себя я не позволю! (чихает, меняется)
КУХАРКА: Будь ты уже здорова!
КОТ: вы-мяу-тайся!


СЦЕНА ЧЕТВЕРТАЯ

Чаепитие
СОНЯ: глупая Алиса идет!
ШЛЯПНИК: Висит на стенке, зеленый, длинный, и стреляет!
ЗАЯЦ: Секундочку, мой друг! Это карандаш?
ШЛЯПНИК: Ты в своем уме??? Это полотенце!
СОНЯ: Омммм….
ЗАЯЦ: А почему стреляет?
ШЛЯПНИК: разумеется, чтобы было сложнее отгадать!
ЗАЯЦ: (многозначительно) ААаааа!
(подходит Алиса)
ЗАЯЦ: Мест нет! Мест нет!
АЛИСА: Добрый день! Я прошу прощения (садится на один из стульев), вы не подскажите, как мне пройти к королеве!
ШЛЯПНИК: Ох уж эта невоспитанная молодежь!
ЗАЯЦ: Я же сказал, мест нет!
АЛИСА: Извините, но, по-моему, места предостаточно!
ЗАЯЦ: Они все заняты!
АЛИСА: Кем?
ШЛЯПНИК: Делом…
АЛИСА: Я их не потревожу!
ЗАЯЦ: Чаю?
АЛИСА: Да, пожалуй, а с чем у вас чай? С пирожными?
ШЛЯПНИК: Чай у нас с придурью (чудаковато наливает в чашку воображаемый чай и ставит перед Алисой дном вверх)
ЗАЯЦ: Позвольте поинтересоваться – ты кто такая?
АЛИСА: Ой, как это невежливо с моей стороны – я совсем забыла представиться! Меня зовут Алиса!
ЗАЯЦ: Оригинальное название… Заяц!
АЛИСА: очень приятно, а вас как зовут (Шляпнику)?
ШЛЯПНИК: Шляпник (приподнимает Шляпу)
АЛИСА: Вы шьете шляпы?
ШЛЯПНИК: Создаю. А что создаешь ты?
АЛИСА: В последнее время только неприятности, но вообще я очень люблю фотографировать.
ЗАЯЦ: Что-то там с графинями?
АЛИСА: Я увлекаюсь фотографией! Смотрите (делает снимок), я нажимаю вот на эту кнопочку и вот здесь, в этой коробке появляется картинка! Чудо, не так ли?
ШЛЯПНИК: Не так ли… я спрашивал, что ты создаешь, а ты мне показываешь реальность в коробке!
ЗАЯЦ: Почему ты не пьешь больше чаю?
АЛИСА: Что значит «больше»? Я вообще ничего тут не пила!
ШЛЯПНИК: Тем более! Выпить больше, чем ничего,- легко и
просто. Вот если бы ты выпила меньше, чем ничего,- это был бы фокус!
(Алиса пьет воображаемый чай)
СОНЯ: осторожно горячий!
ШЛЯПНИК: А что, эта ваша коробочка все делает за вас?
ЗАЯЦ: Может быть, ей чаю налить! (пытается залить камеру чаем)
АЛИСА: Ни в коем случае! Это мой инструмент, которым я творю!
ШЛЯПНИК: Всю свою жизнь я посвятил созданию шляп! Это произведения искусства, на которые можно не просто бесцельно любоваться, но и носить на голове!
СОНЯ: Я тому свидетель, сначала он долго вынашивает шляпы В голове и после этого они появляются у него НА голове!
ШЛЯПНИК: Это не просто бесцельное искусство! Это искусство, которое можно носить на голове! К примеру этот крошечный головной убор – совершенство, возьми себе, она прекрасно гармонирует с твоим не слишком-то развитым умом!
АЛИСА: Спасибо, конечно, но…
ЗАЯЦ: Не все, что носят на голове, искусство!
ШЛЯПНИК: как и не все, что носят В голове – искусство!
ЗАЯЦ: (Алисе) Хотя иногда, не мешало бы и причесаться!
АЛИСА: Я с вами спорить не буду, но то, чем я занимаюсь – приносит мне удовольствие! Хоть я и не ношу свои фотографии НА голове, мистер, на них весь окружающий мир получается таким, каким я его вижу! Особенным, понимаете?
ЗАЯЦ: какие глупости, кому интересен этот твой мир!
АЛИСА: тем, кто в нем живет, я полагаю!
ШЛЯПНИК: Полагаю тем, кто в нем живет ничто не интересно кроме самих себя!
ЗАЯЦ: искусство должно быть высоким!
СОНЯ: Выше дуба в саду королевы!
ЗАЯЦ: читает стих – вот искусство! Вы можете это сфотографировать?
АЛИСА: К сожалению, мистер, то, что находится у вас в голове сфотографировать нельзя.
СОНЯ: ограниченное сознание
ШЛЯПНИК: Творчество не знает слова нельзя!
АЛИСА: Я же вам сказала, что я фотографирую жизнь!
СОНЯ: творчество не знает слова жизнь и слова смерть…
ШЛЯПНИК: Творчество этого вислоухого стихоплета не знает ничего вообще…
ЗАЯЦ: Оно и не обязано ничего знать. Чувства, музы, вдохновение – вот оно, творчество!
ШЛЯПНИК: о чем мы говорим, у нее даже нет портрета королевы!
АЛИСА: Я обязательно его сделаю, мне бы только найти ее величество!
СОНЯ: ищущий – найдет беду на глупую голову
ШЛЯПНИК: Бесцельная трата шляп на обреченные головы
СОНЯ: Чем корпеть над шляпами, лучше бы поработали над собой..
ЗАЯЦ: читает тих
СОНЯ: тебе туда (указывает дорогу к королеве)
Алиса медленно продвигается к выходу
ЗАЯЦ: Абсолютно неуместная стрельба из полотенца!
ШЛЯПНИК: твоя голова - пустая подставка для ушей. Эту загадку разгадал бы любой дурак…
СОНЯ: дурак и разгадал..
ЗАЯЦ: (читает стих)


СЦЕНА ПЯТАЯ

В королевском саду

КОРОЛЬ: Да, дорогая, бегу-бегу
КОРОЛЕВА: Оболтус, угораздило же меня выйти замуж за такого идиота! Не было б на твоей лысой голове короны – срубила бы, не задумываясь!
КОРОЛЬ: Вот, я тут тебе принес, дорогая, подушечку (кладет ей подушку под ноги, садится на маленький стул)
КОРОЛЕВА: Где ты ошивался, старый дурак? По твоей милости, королевские ноги уже три минуты в подвешенном состоянии! Ты, может быть, моей смерти желаешь? Ты, может быть хочешь, чтобы я простудилась, умерла, а сам женишься на другой??
КОРОЛЬ: Нет-нет, как ты только могла подумать! Ни в коем случае, я же без тебя – ничто, я же …я же не переживу… я же попросту умру без тебя…
КОРОЛЕВА: ох, скорей бы, ты все только обещаешь! Надоел ты мне и жить с тобой в одном дворце - смертельная скука!
КОРОЛЬ: Может быть в картишки, голубушка?
КОРОЛЕВА: Ну….зови их сюда!
Король уходит за картами, Королева любуется на себя в зеркало
КОРОЛЕВА: Какая скука, эти глупые подданные совершенно меня не развлекают! Может быть, они думают, что я должна это делать сама! Может быть, мне еще и мантию самой за собой носить, пусть они еще скажут, что мне им головы своими собственными руками рубить! Наглецы! Они меня совершенно ни во что не ставят! Казнить! Всех казнить! Рубить ничтожные головы!
Король приходит с картами
КОРОЛЕВА: Ну, что стоишь! Сдавай! Нет ничего скучнее игры в дурака с дураком!
КОРОЛЬ: Так…тебе – проходите, пожалуйста, мне – вот сюда-сюда, спасибо….тебе – милости прошу к королеве, мне – пожалуйте в эту колоду
КОРОЛЕВА: Быстрее!
КОРОЛЬ: тебе-мне-тебе-мне-тебе-мне (карты делятся на 2 колоды)
КОРОЛЕВА: Я победила! Колоде проигравшего дурака – голову с плеч! Виват королеве!!
КАРТЫ: Виват Королеве!! (Палач готовится рубить головы)
КОРОЛЬ: Постой, дорогая, так ведь игра еще не закончилась!
КОРОЛЕВА: Да, игра даже и не началась! Королева сказала, что она победила, значит, она победила! Или кто-то возражает?
КОРОЛЬ: нет-нет, что ты, я так…уточнить
КОРОЛЕВА: Все, исчезните! У меня государственные дела!
Все уходят
КОРОЛЕВА: Королевские драгоценности мне! Уже полчаса в одной короне сижу! Мне что вам обо всем напоминать! Бестолочи, тунеядцы!
Одна из карт приносит драгоценности на подушке и новую корону, вторая держит зеркало, третья примеряет на королеву украшения. Розы спят, садовник их красит.
САДОВНИК: просыпайтесь, негодницы, солнце встало!
БЕЛАЯ: Девочки, настало время комплиментов!
КРАСНАЯ: Пришла пора неприкрытой лести, дамы!
САДОВНИК: Комплименты Ее Величеству!
РОЗОВАЯ: Как же я от всего этого устала!
САДОВНИК: Высажу возле помойки!
БЕЛАЯ: Вы прекрасны, вам так идут эти тона!
КРАСНАЯ: Зеленый очень сочетается с тоской, которую на нас наводит ваш муж, королева!
РОЗОВАЯ: (видит Алису) девочки, смотрите, что это за дурнушка плетется?
(Алиса походит)
АЛИСА: Какие замечательные цветочки! (фотографирует, розы закрываются руками от вспышки)
САДОВНИК: По газону не ходить!!!
КРАСНАЯ: Тебе не мешало бы причесаться!
АЛИСА: Да, действительно. Я так долго путешествовала по этому странному месту, что совсем забыла о своем внешнем виде.
РОЗОВАЯ: О чем ты в таком случае помнила?
БЕЛАЯ: Забыла о внешнем виде…О чем еще думать, если не о внешнем виде?!
АЛИСА: вы знаете, сначала я искала выход, а теперь я бы очень хотела попросить аудиенции у ее величества, чтобы сделать ее портрет!
КРАСНАЯ: Сделай лучше мой, я выгляжу заметно свежее этой тиранши!
САДОВНИК: Тссс!
БЕЛАЯ: Или мой, я такая милая и взгляд у меня такой ясный!
РОЗОВАЯ: Лучше сделай мой, я подарю его своему возлюбленному!
АЛИСА: Конечно, но сначала мне нужно встретиться с королевой и сфотографировать ее!
САДОВНИК: Сорняки неистребимы!
КРАСНАЯ: Да ты не только дурна собой, но и невероятно глупа!
РОЗОВАЯ: Настолько глупа, что совсем потеряла страх!
БЕЛАЯ: Зато тебе не будет так жалко расставаться со своей головой, прическа никуда не годится!
АЛИСА: Вы зря меня пугаете! Я уже столько всего пережила, что совершенно ничего не боюсь! Мне хватит смелости, чтобы поговорить с ее величеством и, более того, я уверена, что ей даже понравится мне позировать!
САДОВНИК: если ты немедленно не сойдешь с королевского газона, я собственноручно отрублю тебе голову садовыми ножницами!
КРАСНАЯ: Что ж, прощай, тебе туда!
БЕЛАЯ: а знаете, девочки, мне кажется, без головы ей будет даже лучше!
РОЗОВАЯ: Без такой отвратительной головы она станет даже симпатичнее!
Алиса направляется к Королеве
АЛИСА: (реверанс) Здравствуйте, Ваше Величество!
КОРОЛЕВА: Кто такая?
КОРОЛЬ: Шла бы ты по добру по здорову, девочка.
АЛИСА: Меня зовут Алиса, Ваше Величество!
КОРОЛЕВА: Голову с плеч дерзкой девчонке! Она еще смеет со мной разговаривать!
ПАЛАЧ: Голову с плеч!
КАРТЫ: Голову с плеч!
КРАСНАЯ: ой, ну я же говорила!
РОЗОВАЯ: Платье запачкает!
БЕЛАЯ: Хорошо, что не новое.
КОРОЛЬ: Прости меня за дерзость, дорогая, но, может быть, ты передумаешь? Прояви великодушие, она же совсем ребенок!
КОРОЛЕВА: Молчать! Голову с плеч – повелеваю!!! Немедленно!!!
ПАЛАЧ: последнее слово, ваше величество….
КОРОЛЕВА: Что ты сказал?
ПАЛАЧ: Я говорю…это….последнее слово предоставить бы преступнице
КОРОЛЕВА: Ах, да, я все время забываю про эту формальность…. Последнее слово, девочка, только побыстрее…и без тебя тоскливо, государственных дел полно!
АЛИСА: Видите ли, Ваше Величество (реверанс), я наслышана о вашей красоте и величие и пришла сюда специально для того, чтобы снять ваш портрет! Уверяю вас, вы будете неотразимы, потом сможете повесить эту фотографию у себя во дворце и все гости, приезжающие из разных стран будут любоваться им.
КРАСНАЯ: а она не промах!
РОЗОВАЯ: Все равно без головы останется
БЕЛАЯ: Некрасивые девочки часто бывают очень умными…
КОРОЛЕВА: Хммм….портрет?
АЛИСА: да-да, ваше величество, портрет!
КОРОЛЬ: Дорогая, портрет твоего величества! Это будет пречудесно, мы развесим его по всему королевству! Все будут в восхищении! Пощади несчастную!
КОРОЛЕВА: Я сама решу, кого мне щадить, а кого не щадить! Значит портрет….
АЛИСА: лучший из всех, что у вас когда-либо были
КОРОЛЕВА: Так, хорошо, объявляется амнистия! Значит так, чтобы корона была выше шпилей моего дворца и еще….губы – вот такие, и глаза чтобы были – вот такие, тут мне немножечко уберешь, талия чтобы как у осинки и рубины в ушах размером с куриные яйца…нет, нет…со страусиные….
АЛИСА: Подумайте, пожалуйста, о том, что вам особенно приятно..
КОРОЛЕВА: Срубленные головы, слава, богатство!!! (садится в уродливой позе)
Алиса фотографирует
АЛИСА: Великолепно! Хотите посмотреть?
КОРОЛЕВА: неси сюда быстрее, а то отрублю голову! (смотрит) Так, а где губы, где все это?? Где рубины! Ты надо мной шутить вздумала – это что за уродство!
АЛИСА: Это то, какой я вас вижу.
КОРОЛЕВА: Я тебе что, приказывала меня видеть?? Я приказывала рубины со страусиные яйца! Заговор! Заговор! Голову с плеч!!! Немедленно! Голову с плеч!!
КАРТЫ: Голову с плеч!!!
АЛИСА: как же так…это же творчество! Ваше величество, вы не правы!
ПАЛАЧ: Проходим… (закрывает уши от визга королевы)
КОРОЛЬ: глупое …глупое дитя! Проси пощады!
АЛИСА: И не подумаю! Извиняться за то, что я вижу – в этом нет никакого смысла!
КОРОЛЕВА: (визжит) нет, я передумала! Голову с плеч – слишком просто. Я хочу настоящей расправы! Головы уже надоели! Мое величество хочет, чтобы вы сами придумали ей зверское наказание! Я устала! Придумывайте! Кто не придумает, тому голову с плеч!
САДОВНИК: В муравейник ее и в компост!
КРАСНАЯ: остричь наголо!
КОРОЛЕВА: я напоминаю, что наказание должно соответствовать зверскому преступлению против моего величества!!
БЕЛАЯ: ну не знаю…дайте ей зеркало, пусть смотрит на себя до скончания дней!
РОЗОВАЯ: Замуж ее за червяка!
КАРТЫ: Голову с плеч!
КОРОЛЕВА: Надоело! Идиоты! Я объявляю суд! Все на суд!
Появляются все герои сказки

ПАЛАЧ: да будет суд! Слушается дело о преступлении против короны!
КОРОЛЕВА: Да не против короны, тупица, против меня! Значит так, подданные, эта девченка достала из своей коробки нарисованного уродца и утверждает, что это мое величество! Я хочу услышать наказание, достойное страшного преступления! Понятно?
ШЛЯПНИК: Девчонка, конечно, глуповата. Но что делать – на картинке и правда вы. Пусть лучше уходит отсюда, из-за нее весь чай кончился.
АЛИСА: Я и глоточка не сделала вашего чая!
ЗАЯЦ: По добру по здорову, пока не превратили в корову…Искусство судить нельзя, мадам
СОНЯ: Королева, вы бы расслабились…заглянули бы в третий глаз.
КОРОЛЕВА: Я с тобой еще разберусь! И с вами – полоумные!
АЛИСА: Ваше величество, к чему этот цирк! Никто ведь не будет отрицать, что на фотографии вы!
СОНЯ: Лицо не сделаешь красивым, если внутри нет ничего красивого.
КОРОЛЕВА: Молчать, мерзкий грызун! Молчать девчонке! Всем молчать! Мое величество приказывает предлагать конкретные иеи – как казнить девчонку!
ПАЛАЧ: граждане, высказывайтесь по делу…сегодня еще работы много…
КОТ: да в суп ее….мяу…в кипящий
КУХАРКА: Не позволю портить королевский суп! Пусть драит чугунные котлы после пира!
ЗАЯЦ: искусство не подлежит суду
КОРОЛЕВА: так все, казнить ушастого!
Прилетает бабочка
БАБОЧКА: Алиса! Алиса!
АЛИСА: простите, мы знакомы!
БАБОЧКА: Да, Алиса! Ты помнишь ту уродливую гусеницу, которой я была! Я избавилась от этого мерзкого кокона и теперь я могу лета-а-ать!
АЛИСА: Искренне рада за вас! Что же, ваше время пришло!
БАБОЧКА: Я сама! Сама! Время не приходит никогда! Алиса, не жди, лети…лети как я…
КОРОЛЕВА: Засушить насекомое и в королевский музей!
ПАЛАЧ: я вас, конечно, не тороплю, но у меня рабочий день заканчивается. Что делать будем?
Королева злится и раздувает щеки
КОРОЛЬ: ой, мамочки!
ШЛЯПНИК: Уносим шляпы, господа!
БАБОЧКА: Алиса, лети!
Алиса пытается поймать бабочку, кружится, гаснет свет, мелькают огни. Она возле сестры, читающей книжку.



СЦЕНА ШЕСТАЯ

Алиса возвращается

СЕСТРА: Алиса, просыпайся! Леди не подобает спать на траве!
АЛИСА: Оставьте в покое зайца! Такая королева просто не может находиться у трона!
СЕСТРА: Алиса, ты не здорова?
АЛИСА: Я…мне…мне приснился странный сон…
СЕСТРА: Спать нужно ночью, сколько тебе повторять!
АЛИСА: Я хорошо помню тот день. Она сидела вот так и читала книжку без картинок…. А я сидела вот так и чувствовала – вот-вот что-то произойдет. Какое-то чудо, вы понимаете! Но чуда не произошло…я всего лишь осталась собой.
Пробегает кролик. Алиса его окрикивает, он останавливается, она фотографирует его.
АЛИСА: Я стала собой. Настоящей Алисой – такой, какая я есть.
Актеры уходят. На сцене остается книжка с фотографиями из страны чудес и шляпа.
КОНЕЦ